본문 바로가기
좋아하는 노래가사

TOMIOKA AI - Good bye-bye 가사

by 남촌사랑마을 2026. 4. 3.
반응형

 

※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서

혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다. 

 

3월 26일 기준 멜론 순위 25위
Eyeとeyeが合ったの

[Eye토 Eye가 앗타노]

Eye와 Eye가 맞았어


気のせいじゃないよね
[키노 세이쟈 나이요네]
착각이 아니겠지

愛と愛がすれ違ったの

[아이토 아이가 스레치갓타노]

사랑과 사랑이 엇갈렸어

 

気づけばよかった

[키즈케바 요캇타]
깨달았으면 좋았을텐데
何気ないあなたの仕草に
[나니게나이 아나타노 시구사니]

무심코 하는 당신의 몸짓에

今日もわたし
[쿄-모 와사티]

오늘도 나는

 

何気なく 心奪われていった

[나니게나쿠 코코로 우바와레테잇타]

무심코 마음을 빼앗겼어


ゆらゆら

[유라유라]

흔들흔들

もう嫌いだよ、嫌いだよ
[모- 키라이다요 키라이다요]

이제 싫어, 싫어

 

あなたなんて

[아나타 난테]

당신 같은 건


求めては、求められない
[모토메테와 모토메라레 나이]

원하면서도, 원할 수 없어


I'm lonely tonight
나는 오늘 밤 외로워

 

Be by your side

곁에 있어줘

会いたいわ
[아이타이와]
보고싶어

あなたにそれだけが言えなかった

[아나타니 소레다케가 이에나캇타]

당신에게는 그 말만은 할 수 없었어


I wanna say

나는 말하고 싶어

 

あなたのせいで鼓動が今日も高まってるの

[아나타노 세이데 코도-가 쿄-모 타카맛테루노]

당신 때문에 심장이 오늘도 기분이 고조되고 있어

She's by your side

그녀는 네 옆에 있어

わたしじゃないのは

[와타시쟈 나이노와]

내가 아니라는 건

 

最初からわかてった

[사이쇼카라 와카텟타]

처음부터 알았어

 

I say グッバイ

         [굿바이]

안녕이라고 말했어

 

バイバイ わたしの 曖昧な片思い

[바이바이 와타시노 아이마이나 카타오모이]

바이바이 나의 애매한 짝사랑

あの時、みていたのはきっと
[아노 토키 미테이타노와 킷토]
그 때 보고 있었던 것은 분명히
わたしじゃなくてさ

[와타시쟈 나쿠테사]

내가 아니라

 

わたしの背中越しにいた

[와타시노 세나카고시니 이타]

내 등 뒤에 있던


あの人だったでしょ
[아노 히토닷타데쇼]
그 사람이었지
何気ないあなたのしぐさ
[나니게나이 아나타노 시구사]
무심코 하는 당신의 행동,

言葉に今日もわたし
[코토바니 쿄-모 와타시]

말에 오늘도 나는

 

何気なく、心すり減っていった

[나니게나쿠 코코로 스리헷테 잇타]

무심코 마음이 닳아갔어


ギザギザ

[기자기자]

들쭉날쭉

 

触れてこないでよ 優しくしないでよ

[후레테 코나이데요 야사시쿠 시나이데요]

건드리지 마, 부드럽게 대하지 마

あなたのこの手を振り払えるほど
[아나타노 코노 테오 후리하라에루 호도]

당신의 손을 털어낼 정도로


私は 強くないの

[와타시와 츠요쿠 나이노]

나는 강하지 않아

好きだから
[스키다카라]
좋아하니까
Be by your side

곁에 있어줘

会いたいわ
[아이타이와]
보고싶어
 

あなたにそれだけが言えなかった

[아나타니 소레다케가 이에나캇타]

당신에게는 그 말만은 할 수 없었어

 

I wanna say

나는 말하고 싶어

あなたのせいで鼓動が今日もなりつずけるの

[아나타노 세이데 코도-가 쿄-모 나리 츠즈케루노]

네 탓에 오늘도 심장이 계속 뛰고 있어

She's by your side

그녀는 네 옆에 있어

わたしじゃないのは

[와타시쟈 나이노와]

내가 아니라는 건

最初からわかてった

[사이쇼카라 와카텟타]

처음부터 알았어

 

I say グッバイ

         [굿바이]

안녕이라고 말했어

 

バイバイ わたしの 曖昧な片思い

[바이바이 와타시노 아이마이나 카타오모이]

바이바이 나의 애매한 짝사랑

She's by your side

그녀는 네 옆에 있어

あなたのことを

[아나타노 코토오]

너를


好きなのは私なのに

[스키나노와 와타시나노니]

좋아하는 것은 나일텐데


I say グッバイ

         [굿바이]

안녕이라고 말했어


 

バイバイ わたしの 曖昧な片思い

[바이바이 와타시노 아이마이나 카타오모이]

바이바이 나의 애매한 짝사랑

グッバイバイ

[굿바이바이]

My love forever goodbye

내 사랑 영원히 안녕

 

 

반응형

'좋아하는 노래가사' 카테고리의 다른 글

tuki - 晩餐歌 [만찬가] 가사  (0) 2026.04.02
yung kai - blue  (0) 2026.03.27
back number - Heroine 가사  (0) 2026.03.27
NewJeans - Supernatural 가사  (0) 2026.03.26
Kenshi Yonezu & Hikaru Utada- JANE DOE 가사  (0) 2026.03.26

댓글