본문 바로가기
좋아하는 노래가사

tuki - 晩餐歌 [만찬가] 가사

by 남촌사랑마을 2026. 4. 2.
반응형

 

※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서

혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다. 

 

3월 26일 기준 멜론 순위 24위

 

https://youtu.be/oZpYEEcvu5I?si=DxMmTirlC2oDHXRo

 

君を泣かすから だから一緒には居れないな
[키미오 나카스카라 다카라 잇쇼니와 이레나이나]

너를 울게 할테니까 그래서 같이 있을수가 없네

君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ
[키미오 나카스카라 하야쿠 와스레테 호시인다]
너를 울게 할테니까 빨리 잊어줬으면 좋겠어
人間だからね たまには違うものも食べたいね
[닌겐다카라네 타마니와 치가우 모노모 타베타이네]
인간이니까 가끔은 다른 것도 먹고 싶네
君を泣かすから そう君を泣かすから

 

[키미오 나카스카라 소-키미오 나카스카라]

 

너를 울게 할테니까 그래 네가 울게 할테니까
 

でも味ないんだよね

[데모 아지케나인다요네]

하지만 별로 재미가 없잖아

いたくなんだよね

[아이타쿠 난다요네]

만나고 싶어

 

君以外いたくないんだよね

[키미 이가이 아이타쿠 나인다요네]

너 외에는 만나고 싶지 않아

 

なんて勝手だね

[난테 캇테다네]

정말 이기적이네

 

大体曖昧なんだよね

[다이타이 아이마이 난다요네]

대부분 애매하잖아

 

愛の存在証明なんて

[아이노 손자이쇼오메에 난테]

사랑의 존재 증명이라니

 

君がえてくれないか

[키미가 오시에테 쿠레 나이카]

네가 가르쳐주지 않을래?

 

何十回の夜を過ごしたって得られぬような

[난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나]

수십 번의 밤을 보냈다고 해도 얻을 수 없는

 

愛してるを並べてみて

[아이시테루오 나라베테 미테]

"사랑해"를 나열해 보면

 

何十回の夜を過ごしたって得られぬような

[난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나]

수십 번의 밤을 보냈다고 해도 얻을 수 없는

 

最高のフルコスを頂戴

[사이코-노 후루코-스오 쵸-다이]

최고의 풀코스를 줘

 

君を泣かすから きっと一生は無理だよね

[키미오 나카스카라 킷토 잇쇼와 무리다요네]

너를 울게 할테니까 평생은 아마 힘들겠지

 

君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ

[키미오 나카스카라 무네가 토테모 이타쿠난다]

너를 울게 할테니까 가슴이 너무 아파

 

人間だからね たまには分かり合えなくなって

[닌겐다카라네 타마니와 와카리아에 나쿠낫테]

인간이니까 가끔은 서로를 이해하지 못하게 되고

 

君を泣かすから また君を泣かすから

[키미오 나카스카라 마타 키미오 나카스카라]

너를 울게할테니까 다시 너를 울게할테니까

 

でも自信がないんだよね

[데모 지신가 나인다요네]

하지만 자신감이 없거든

 

わりたくないんだよね

[카와리타쿠 나인다요네]

변하고 싶지 않아

 

君以外いたくないんだよね

[키미 이가이 아이타쿠 나인다요네]

너 외에는 만나고 싶지 않아

 

なんて勝手だね

[난테 캇테다네]

정말 이기적이네

 

大体曖昧だったよね

[다이타이 아이마이닷타요네]

대부분 애매했어

 

愛の存在証明なんて

[아이노 손자이쇼-메이 난테]

사랑의 존재 증명이라니

 

君がそこに居るのにね

[키미가 소코니 이루노니네]

네가 거기에 있는데

 

何百回の夜を過ごしたって得られぬような

[난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나]

수백 번의 밤을 살아도 얻을 수 없는

 

愛してるを並べてみて

[아이시테루오 나라베테 미테]

"사랑해"를 나열해 보면

 

何百回の夜を過ごしたって得られぬような

[난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나]

수백 번의 밤을 살아도 얻을 수 없는

 

最高のフルコスを頂戴

[사이코-노 후루코-스오 쵸-다이]

최고의 풀코스를 줘

 

離れないで 傍に居てくれたのは

[하나레나이데 소바니 이테 쿠레타노와]

떨어지지 않고 곁에 있어준 것은

 

結局君一人だったよね

[켓쿄쿠 키미 히토리닷타요네]

결국 너 혼자였지

 

のスパイスは君の胸に

[나미다노 스파이스와 키미노 무네니]

눈물의 향신료는 네 가슴에

 

ってしまうだろうけど

[노콧테 시마우다로-케도]

남아 버리겠지만

 

何千回の夜を過ごしたって得られぬような

[난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나]

수천 번의 밤을 보냈다고 해도 얻을 수 없는

 

愛してるを並べるから

[아이시테루오 나라베루카라]

"사랑해"를 나열하니까

 

何千回の夜を過ごしたって得られぬような

[난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누요-나]

수천 번의 밤을 보냈다고 해도 얻을 수 없는

 

最高のフルコスを

[사이코-노 후루코-스오]

최고의 풀코스를

 

何万回の夜を過ごしたって忘れぬような

[난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누요-나]

수만 번의 밤을 보냈어도 잊지 못할

 

愛してるを並べるから

[아이시테루오 나라베루카라]

"사랑해"를 나열하니까

 

何万回の夜を過ごしたって忘れぬような

[난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누요-나]

수만 번의 밤을 보냈어도 잊지 못할

 

最高のフルコスを頂戴

[사이코-노 후루코-스오 쵸-다이]

최고의 풀코스를 줘

 

 

반응형

'좋아하는 노래가사' 카테고리의 다른 글

yung kai - blue  (0) 2026.03.27
back number - Heroine 가사  (0) 2026.03.27
NewJeans - Supernatural 가사  (0) 2026.03.26
Kenshi Yonezu & Hikaru Utada- JANE DOE 가사  (0) 2026.03.26
Kenshi Yonezu - Lemon  (0) 2026.03.25

댓글