본문 바로가기
좋아하는 노래가사

Kenshi Yonezu - Lemon

by 남촌사랑마을 2026. 3. 25.
반응형

3월 20일 기준 멜론 순위 15위

 

※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서

혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다. 

https://youtu.be/SX_ViT4Ra7k?si=Hhwz1yWuyJldRcHo

 

夢ならばどれほどよかったでしょう
[유메나라바 도레호도 요캇타데쇼-]

꿈이라면 얼마나 좋았을까요?


未だにあなたのことを夢にみる
[이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루]

아직도 꿈에서 당신을 보고 있어


忘れた物を取りに帰るように
[와스레타 모노오 토리니 카에루요-니]

잊어버린 물건을 가지러 돌아가듯이


古びた思い出の埃を払う
[후루비타 오모이데노 호코리오 하라우]

오래된 추억의 먼지를 털어내

戻らない幸せがあることを
[모도라나이 시아와세가 아루 코토오]

돌아오지 않는 행복이 있다는 것을


最後にあなたが教えてくれた
[사이고니 아나타가 오시에테 쿠레타]

마지막으로 당신이 알려주었어


言えずに隠してた昏い過去も
[이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모]

말하지 못하고 숨겨왔던 어두운 과거도


あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
[아나타가 이나캬 에에엔니 쿠라이마마]
당신이 없었다면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上傷つくことなど
[킷토 모-코레 이죠- 키즈츠쿠 코토나도]

분명히 더 이상 상처 받을 일은 


ありはしないとわかっている

[아리와 시나이토 와캇테 이루]

존재하지 않는다는 것을 알고 있어

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
[아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에]

그 날의 슬픔조차도, 그날의 고통조차도


そのすべてを愛してた あなたとともに
[소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니]

그 모든 것을 사랑했어, 당신과 함께


胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
[무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이]
가슴에 남아 떠나지 않는 쓴 레몬 향

雨が降り止むまでは帰れない
[아메가 후리야무 마데와 카에레나이]

비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어


今でもあなたはわたしの光
[이마데모 아나타와 와타시로 히카리]

지금도 당신은 나의 빛이야

 
暗闇であなたの背をなぞった
[쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타]

어둠속에서 당신의 등을 스쳤어


その輪郭を鮮明に覚えている

 

[소노 린카쿠오 센메-니 오보에테 이루]

그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어


受け止めきれないものと出会うたび
[우케토메키레나이 모노토 데아우 타비]

받아들일 수 없는 것과 마주할때마다


溢れてやまないのは涙だけ

[아후레테 야마나이 노와 나미다다케]

끊임없이 흘러 넘치는 건 눈물뿐이야

何をしていたの 何を見ていたの
[나니오 시테 이타노 나니오 미테 이타노]

뭘 하고 있었어? 뭘 보고 있었어?


わたしの知らない横顔で
[와타시노 시라나이 요코가오데]

내가 모르는 옆모습으로

 
どこかであなたが今
[도코카데 아나타가 이마]

어딘가에서 당신이 지금

わたしと同じ様な
[와타시토 오나지 요-나]

나와 같은


涙にくれ淋しさの中にいるなら
[나미다니 쿠레 사비시사노 나카니 이루나라]

눈물에 젖어 외로움 속에 있다면


わたしのことなどどうか忘れてください
[와타시노 코토 나도 도-카 와스레테 쿠다사이]

내 일은 제발 잊어주세요


そんなことを心から願うほどに
[손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니]

그런 바람을 진슴으로 품을 정도로


今でもあなたはわたしの光
[이마데모 아나타와 와타시노 히카리]
지금도 당신은 나의 빛
自分が思うより 恋をしていたあなたに
[지분가 오모우유리 코이오 시테이타 아나타니]

내가 생각하는 것보다 사랑에 빠져던 당신에게


あれから思うように 息ができない
[아레카라 오모우 요-니 이키가 데키나이]
그 때부터 생각대로 숨을 쉴 수가 없어

 

あんなに側にいたのに まるで嘘みたい
[안니니 소바니 이타노니 마루데 우소 미타이]

그렇게 가까이 있었는데도 마치 거짓말처럼


とても忘れられない それだけが確か
[토테모 와스레라레나이 소레다케가 타시카]
정말 잊을 수 없어 그것만은 확실해
 
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
[아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에]

그 날의 슬픔조차도, 그날의 고통조차도

 
そのすべてを愛してた あなたとともに
[소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니]

그 모든 것을 사랑했어, 당신과 함께

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
[무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이]
가슴에 남아 떠나지 않는 쓴 레몬 향
雨が降り止むまでは帰れない
[아메가 후리야무 마데와 카에레나이]

비가 그칠 때까지는 돌아갈 수 없어

 
切り分けた果実の片方の様に
[키리와케타 카지츠노 카타호-노 요-니]
잘라낸 과일의 한쪽처럼

今でもあなたはわたしの光
[이마데모 아나타와 와타시로 히카리]

지금도 당신은 나의 빛이야

 



 

 

반응형

'좋아하는 노래가사' 카테고리의 다른 글

Yuuri - BETELGEUSE 가사  (1) 2026.03.23
Official髭男dism - Pretender 가사  (0) 2026.03.20
Saja Boys- Your Idol 가사  (0) 2026.03.18
Kenshi Yonezu - IRIS OUT 가사  (0) 2026.03.16
Shakira - zoo 가사 (주토피아2)  (0) 2026.03.13

댓글