
멜론 팝 순위 7위 Your Idol
※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서
혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다.
https://youtu.be/fGyTN5UjnL4?si=RBlzhLb09s3l0aL0
Pray for me now
지금 나를 위해 기도해
Pray for me now, pray for me now (Dies irae illa)
지금 나를 위해 기도해 (진노의 날)
Pray for me now, pray for me now (Vos solve in favillam)
지금 나를 위해 기도해 (너는 재로 변해)
Pray for me now, pray for me now (Maledictus, erus)
지금 나를 위해 기도해 (저주받은 자들이여, 나는 주인이다)
Pray for me now, pray for me now (in flamas aetemum)
지금 나를 위해 기도해 (영원한 불꽃 속으로)
I'll be your idol
내가 너의 아이돌이 될 거야
( ) 라틴어
Keeping you in check (uh), keeping you obsessed (uh)
너를 억제하고 , 너를 사로잡아
Play me on repeat, 끝없이 im your head
반복해서 재생해 줘, 끝없이 네 머릿속에서
Anytime it hurts (uh), play another verse (uh)
아플 때, 다른 절을 재생해
I can be your sanctuary
내가 너의 피난처가 되어줄게
Know I'm the only one right now (now)
알아 지금은 내가 유일하다는 거
I will love you more when it all burns down
모든 것이 불에 탈 때 나는 너를 더 사랑할 거야
More than power (uh), more than gold (yeah)
힘보다, 금 보다 널 더 사랑할 거야
Yeah, you gave me your heart, now I'm here for your soul
네 마음을 나에게 주었고 이제 나는 네 영혼을 위해 여기 있어
I'm the only one who'll love your sins
너의 죄를 사랑할 사람은 내가 유일해
Feel the way my voice gets underneath your skin
네 피부 밑으로 들어가는 내 목소리를 느껴
Listen 'cause I'm preachin' to the choir
들어봐, 왜냐하면 나는 이미 다 알고 있는 사실을 말하는 거니까
Can I get the mic a little higher?
마이크를 조금 더 올릴까?
Gimme your desire
너의 갈망을 줘
I can be the star you rely on (you rely on)
나는 네가 기댈 수 있는 나는 스타가 되어줄게
내 황홀에 취해, you can't look away (yeah)
너는 눈길을 돌릴 수 없어
Don't you know I'm here to save you?
널 구하기 위해 내가 여기 있는걸 너는 왜 몰라?
Now we runin' wild
이제 우리 거칠게 달리자
Yeah, I'm all you need, I'ma be your idol
네게 필요한 모든 것은 나야, 내가 너의 아이돌이 되어줄게
Uh, 빛이 나는 fame, 계속 외쳐 "I'm your idol"
빛이 나는 명성, 계속 외쳐 "내가 너의 아이돌이야"
Thank you for the pain, 'cause it got me goin' viral
그 고통에 감사해 왜냐하면 그 고통은 나를 입소문 나게 해 줬으니까
Uh, yeah, 낫지 않는 fever, makin' you a believer
낫이 않는 열기, 너를 신도로 만들어
나를 위해 넌 존재하는 아이돌
Don't let it show, keep it all inside
티 내지 마, 모든 것은 안으로 감춰
The pain and the shame, keep it outta sight
그 고통과 수치심, 시야 밖으로
Your obsession feeds our connection
너의 집착은 우리의 연결성을 공급하지
이 순간, give me all your attention
이 순간, 너의 모든 관심을 나에게 줘
You know I'm the only one who'll love your sins
너도 알잖아 너의 죄를 사랑할 사람은 내가 유일해
Feel the way my voice gets underneath your skin
네 피부 밑으로 들어가는 내 목소리를 느껴
Listen 'cause I'm preachin' to the choir
들어봐, 왜냐하면 나는 이미 다 알고 있는 사실을 말하는 거니까
Can I get the mic a little higher?
마이크를 조금 더 올릴까?
Gimme your desire
너의 갈망을 줘
I can be the star you rely on (you rely on)
나는 네가 기댈 수 있는 나는 스타가 되어줄게
내 황홀에 취해, you can't look away (yeah)
너는 눈길을 돌릴 수 없어
Don't you know I'm here to save you?
널 구하기 위해 내가 여기 있는걸 너는 왜 몰라?
Now we runin' wild
이제 우리 거칠게 달리자
Yeah, I'm all you need, I'ma be your idol
네게 필요한 모든 것은 나야, 내가 너의 아이돌이 되어줄게
Living in your mind now
지금 너의 마음속에 살고 있어
Too late 'cause you're mine now
너무 늦었어, 왜냐하면 지금 너는 내 거니까
I will make you free (I will make you free)
내가 널 자유롭게 만들어줄게
When you're all a part of me
네 모든 것이 내 일부가 될 때
Preachin' to the choir
이미 다 알고 있는 사실을 말하고 있어
(Now) can I get the mic a little higher?
마이크를 조금 더 올릴까?
Gimme your desire
너의 갈망을 줘
Watch me set your world on fire (world on fire)
네 세상에 불태우고 있는 나를 봐
내 황홀에 취해, you can't look away (yeah)
너는 눈길을 돌릴 수 없어
No one is coming to save you
그 누구도 너를 구하러 올 수 없어
Now we runin' wild
이제 우리 거칠게 달리자
You're down on your knees, I'ma be your idol
너는 무릎을 꿇고 난 너의 아이돌이 되어줄게
| pray | 기도하다, 빌다 | check | 억제하다. 저지하다 | obsess | 사로잡다 ~생각만 하게 하다 |
| repeat | 반복하다 | verse | 운문 시 (노래의)절 |
sanctuary | 보호구역 피난처, 안식처 |
| burn down | (화재로) 소실되다 태워버리다 |
preach | 설교하다 | choir | 성가대 합창단 |
| preach to the choir | 이미 다 알고 있는 사실을 말하다 | desire | 욕구, 갈망, 바람 | rely on | 기대다, 의존하다 |
| look away | 눈길을 돌리다 | fame | 명성 | viral | 바이러스성의 바이러스에 의한 |
| go viral | 입소문이 나다 | let it show | 티를 내다 | shame | 수치심 |
| outta | =out of | obsession | 강박 상태, 집착 | feed | 먹이를 주다 공급하다, 주다 |
| connection | 관련성, 연관성 | attention | 주목, 관심 흥미 |
'좋아하는 노래가사' 카테고리의 다른 글
| Kenshi Yonezu - IRIS OUT 가사 (0) | 2026.03.16 |
|---|---|
| Shakira - zoo 가사 (주토피아2) (0) | 2026.03.13 |
| Saja Boys - Soda pop 가사 (0) | 2026.03.12 |
| HUNTR/X - Golden 가사 (0) | 2026.03.11 |
| Ava Max - Sweet But Psycho 가사 (0) | 2026.03.10 |
댓글