본문 바로가기
좋아하는 노래가사

Zedd, Maren Morris, Grey - The Middle 가사

by 남촌사랑마을 2026. 1. 12.

 

※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서

혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다. 

 

https://youtu.be/M3mJkSqZbX4?si=QBIMAZyqrm5QBBy1

 

 

Take a seat right over there, sat on the stairs

저기 계단에 앉아

Stay or leave, the cabinets are bare, and I'm unaware

머물거나 떠나, 그 캐비닛은 아무것도 없어 그리고 난 모르겠어

Of just how we got into this mess, got so aggressive

우리가 왜 이렇게 엉망진창이 되었는지 말이야, 너무 공격적이 되었어

I know we meant all good intentions

우리는 전부 좋은 의도를 가졌다는 걸 나는 알아

 

So pull me closer

그러니 나를 더 가까이 당겨줘

Why don't you pull me close?

왜 너는 나를 가까이 당기지 않는 거야?

Why don't you come on over?

왜 너 이리 오지 않는 거야?

I can't just let you go

나는 너를 보내줄 수 없어

 

Oh baby, why don't you just meet me in the middle?

중간에서 나와 만나지 않을래?

I'm losing my mind just a little

나는 조금씩 정신을 놓고 있어

So why don't you just meet me in the middle?

그러니 우리 중간에서 만나지 않을래?

Baby, why don't you just meet me in the middle?

우리 중간에서 만나지 않을래?

I'm losing my mind just a little

나는 조금씩 정신을 놓고 있어

So why don't you just meet me in the middle?

그러니 우리 중간에서 만나지 않을래?

 

Oh, take a step back for a minute, into the kitchen

몇 분을 되돌려, 부엌으로 가

Floors are wet and taps are still runnin', dishes are broken

바닥은 젖었고, 수도꼭지는 여전히 물이 흐르고, 그릇들은 깨졌어

How did we get into this mess? Got so aggressive

우리는 왜 이렇게 엉망진창이 되었을까? 너무 공격적이 되었어

I know we meant all good intentions

우리는 전부 좋은 의도를 가졌다는 걸 나는 알아

 

So pull me closer

그러니 나를 더 가까이 당겨줘

Why don't you pull me close?

왜 너는 나를 가까이 당기지 않는 거야?

Why don't you come on over?

왜 너 이리 오지 않는 거야?

I can't just let you go

나는 너를 보내줄 수 없어

 

Oh baby, why don't you just meet me in the middle?

중간에서 나와 만나지 않을래?

I'm losing my mind just a little

나는 조금씩 정신을 놓고 있어

So why don't you just meet me in the middle?

그러니 우리 중간에서 만나지 않을래?

 

Look at you, I can't lie

너를 보면 나는 거짓말을 할 수 없어

Just pourin' out admission

그냥 입장을 쏟아내

Regardless of my dbjection, oh, oh

내 반대는 개의치 말고 말이야

And it's not about my pride

이건 내 자존심에 대한 게 아니야

I need you on my skin

나는 네가 내 피부 위에 있길 원해

Just come over, pull me in, just

그냥 이리 와, 나를 안으로 당겨줘

 

Oh baby, why don't you just meet me in the middle?

중간에서 나와 만나지 않을래?

I'm losing my mind just a little

나는 조금씩 정신을 놓고 있어

So why don't you just meet me in the middle?

그러니 우리 중간에서 만나지 않을래?

Baby, why don't you just meet me in the middle?

우리 중간에서 만나지 않을래?

I'm losing my mind just a little

나는 조금씩 정신을 놓고 있어

So why don't you just meet me in the middle?

그러니 우리 중간에서 만나지 않을래?

Baby, why don't you just meet me in the middle?

우리 중간에서 만나지 않을래?

I'm losing my mind just a little

나는 조금씩 정신을 놓고 있어

So why don't you just meet me in the middle?

그러니 우리 중간에서 만나지 않을래?

 

 

 

take a seat 자리에 앉다 right over there 바로 저쪽이야 stairs 계단
cabinet 내각, 캐비닛, 보관장 bare 벌거벗은, 드러내다
헐벗은
unaware ~을 알지 못하는
눈치채지 못하는
aggressive 공격적인
대단히 적극적인
intention 의사, 의도, 목적 take a step 조치를 취하다
한 걸음 딛다
tap 톡톡 두드리다
수도꼭지
pour out 쏟아져 나오다 admission 들어감, 시인
인정, 가입, 입장
regardless 개의치 않고 objection 이의, 반대(이유) pride 자랑스러움
자부심, 자존심

댓글