본문 바로가기
좋아하는 노래가사

Billy Joel - Piano Man 가사

by 남촌사랑마을 2024. 12. 9.
반응형

※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서

혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다. 

 

It's nine o'clock on a Saturday

이것은 토요일 9시 정각 입니다.

The regular crowd shuffles in 

그 단골손님 무리들은 발을 질질 끌며 안으로 들어왔죠

There's an old man sitting next to me

그곳에서 나이든 사람이 내 옆에 앉아서

Making love to his tonic and gin

그의 토닉과 진을 사랑하죠

He says, "Son, can you play me a memory I'm not really sure how it goes

But it's sad and it's sweet and I knew it complete

When I wore a younger man's clothes"

그는 말했죠 "젊은이, 나의 기억을 연주해 줄 수 있겠나 나는 정말로 어떻게 가는지 확신할 수 없지만

그러나 이것은 슬프고 달콤했지. 내가 더 어린 사람의 옷을 입고 있었을 때 나는 이것을 완벽하게 알었어"

La la la, di da da

La la, di da da da

Sing us a song, you're the piano man

우리에게 노래를 불러줘 너는 피아노 맨이니

Sing us a song tonight

오늘 밤 우리에게 노래를 불러줘

Well, we're all in the mood for a melody

우리는 모두 멜로디를 위한 분위기 안에 있지 

And you've got us feeling alright

그리고 너는 기분이 괜찮아진 우리를 얻었지

Now John at the bar is a friend of mine

지금 바에 있는 John은 나의 친구야

He gets me my drinks for free

그는 나에게 나의 술을 무료로 주지

And he's quick with a joke or to light up your smoke

그리고 그는 재빠른 농담 또는 네가 담배를 피울 때 불을 붙여주지

But there's someplace that he'd rather be

그러나  그가 위치하는 곳은 어딘가였지

He says, "Bill, I believe this is killing me"

그는 말했지 "Bill, 나는 이것이 나를 죽이고 있다고 믿어"

As the smile ran away frome his face

그의 얼굴로부터 웃음은 도망쳤어

"Well I'm sure that I could be a movie star if I could get out of this place"

"음 나는 확신해 나는 영화배우가 될 수 있을거야 만약 내가 이 공간에서 떠났다면"

La la la, di da da

La la, di da da da

Now Paul is a real estate novelist, who never had time for a wife

지금 Paul은  아내를 위한 시간이 결코 없는 부동산중개업 소설가야

And he's talkin' with Davy, who's still in the Navy

그리고 그는 여전히 해군인 Davy와 이야기중이지

And probably will be for life

그리고 아마 삶 동안 계속될 것이야

And the waitress is practicing politics

그리고웨이트리스가 사상을 실천하는 동안

As the businessmen slowly get stoned

회사원은 천천히 취하게 되었지

Yes, they're sharing a drink they call loneliness

그들은 그들이 외로움이라고 부르는 술을 나누지

But it's better than drinkin' alone

그러나 이것은 혼자 마시는 것 보다는 더 좋아요

Sing us a song, you're the piano man

우리에게 노래를 불러줘 너는 피아노 맨이니

Sing us a song tonight

오늘 밤 우리에게 노래를 불러줘

Well, we're all in the mood for a melody

우리는 모두 멜로디를 위한 분위기 안에 있지 

And you've got us feeling alright

그리고 너는 기분이 괜찮아진 우리를 얻었지

It's a pretty good crowd for a Saturday

토요일에 꽤 좋은 무리들이네요

And the manager gives me a smile

그리고 매니저는 나에게 웃음을 주네요

Cause he knows that it's me they've been comin' to see

왜냐하면 그는 알고 있거든 그들이 나를 보기 위해 온다는 것을

To forget about life for a while

잠시동안 삶을 잊어버리기 위해

And the piano, it sounds like a carnival

그리고  피아노, 이 소리는 축제 같이 들리지

And the microphone smells like a beer

그리고 마이크의 냄새는 맥주 같지

And they sit at the bat and put bread in my jar

그리고 그들은 바에 앉아서 나의 병 안에 돈을 넣지

And say, "Man, what are you doin' here?"

그리고 말하죠, "당신, 여기에서 뭘하는거죠?"

La la la, di da da

La la, di da da da

Sing us a song, you're the piano man

우리에게 노래를 불러줘 너는 피아노 맨이니

Sing us a song tonight

오늘 밤 우리에게 노래를 불러줘

Well, we're all in the mood for a melody

우리는 모두 멜로디를 위한 분위기 안에 있지 

And you've got us feeling alright

그리고 너는 기분이 괜찮아진 우리를 얻었지

 

o'clock regular 규칙적인, 정기적인
단골손님, 고정 고객
crowd 사람들, 군중, 무리
shuffle 발을 (질질)끌며 걷다 complete 가능한 최대의, 
완벽한
wore wear의 과거형
입고 있다
feeling 느낌. 기분 smoke 연기
담배 한 대 피우기
he'd he would
그는 ~을 했을 것이다
alright =all right
괜찮은, 받아들일 만한
someplace =somewhere
어딘가에
어딘가에서
rather 꽤, 약간, 상당히
좀, 약간
run away ran away
도망치다, 탈주하다
떠나다
get out(of something) (~에서) 떠나다 real estate 부동산 중개업
novelist 소설가 Navy 해군 waitress 웨이트리스
practice 실행, 실천

politics (국가적인) 정치
정치(정치적인 문제들)
정치적 견해(사상)
 businessmen  회사원, 경영인
stoned 취한(몽롱한) share 함께 쓰다
나누다
loneliness 외로움, 쓸쓸함
carnival 카니발, 축제 bread
jar
           

https://youtu.be/gxEPV4kolz0?si=1vaq_TzTgvYBMD9g

반응형

댓글