본문 바로가기
반응형

가사236

Kenshi Yonezu & Hikaru Utada- JANE DOE 가사 ※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다. https://youtu.be/sPLqsLsooJY?si=iwgX2m3WrI2VjgaW まるでこの世界で二人だけみたいだね[마루데 코노 세카이데 후타리다케미타이다네]마치 이 세계에 두 사람만 있는 것 같아なんて少しだけ夢をみてしまっただけ[난테 스코시다케 유메오 미테시맛타다케]그냥 조금만 꿈을 꾼 것 뿐이야つま先に月明かり 花束の香り 指に触れる指[츠마사키니 츠키아카리 하나타바노 카오리 유비니 후레루 유비]발끝에 달빛, 꽃다발의 향기, 손가락을 만지는 손가락さよなら もう行かなきゃ 何もかも忘れて[사요나라 모오이카나캬 나니모 카모 와스레테]안녕, 이제 가야 해 모든 것을 잊.. 2026. 3. 26.
Kenshi Yonezu - Lemon ※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다. https://youtu.be/SX_ViT4Ra7k?si=Hhwz1yWuyJldRcHo 夢ならばどれほどよかったでしょう[유메나라바 도레호도 요캇타데쇼-]꿈이라면 얼마나 좋았을까요?未だにあなたのことを夢にみる[이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루]아직도 꿈에서 당신을 보고 있어忘れた物を取りに帰るように[와스레타 모노오 토리니 카에루요-니]잊어버린 물건을 가지러 돌아가듯이古びた思い出の埃を払う[후루비타 오모이데노 호코리오 하라우]오래된 추억의 먼지를 털어내戻らない幸せがあることを[모도라나이 시아와세가 아루 코토오]돌아오지 않는 행복이 있다는 것을最後にあなたが教えてくれた[사이고니 .. 2026. 3. 25.
Yuuri - BETELGEUSE 가사 ※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다. https://youtu.be/cbqvxDTLMps?si=bNBljEd95Bstm4hG 空にある何かを見つめてたら[소라니 아루 나니카오 미츠메테타라]하늘에 있는 뭔가를 쳐다보면それは星だって君がおしえてくれた[소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타]그것은 별이라고 네가 말했어まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる[마루데 소레와 보쿠라미타이니 요리솟테루]마치 그것은 우리처럼 바싹 붙어있어それを泣いたり笑ったり繋いでいく[소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠]그것을 울거나 웃으면서 이어나가고 있어 何十回 何百回 ぶつかりあって[난쥬-카이 난뱌쿠카이 부즈카리앗테]수십 번, 수백 .. 2026. 3. 23.
Official髭男dism - Pretender 가사 ※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다. [ ] 일본어 발음 https://youtu.be/TQ8WlA2GXbk?si=kMPFU-FTjxn2FP10 君とのラブストーリー[키미토노 라부스토리]너와의 러브스토리それは予想通り[소레와 요소-도-리]그것은 예상대로いざ始まればひとり芝居だ[이자 하지마레바 히토리시바이다]막상 시작해보면 1인극이야ずっとそばにいたって[즛토 소바니 이탓테]계속 곁에 있어도結局ただの観客だ[켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다]결국 그냥 관객이야 感情のないアイムソーリー[칸죠-노 나이 아이무소-리-]감정이 없는 I'm sorryそれはいつも通り[소레와 이츠모 도-리]언제나처럼慣れてしまえば悪くはないけど[나레테 시마.. 2026. 3. 20.
반응형