※영어 공부는 학교 다닐 때 빼고 안 했습니다. 그냥 요즘 듣고 있는 팝송 가사를 알고 싶어서
혼자 번역하는 것이니 잘못된 번역이 많습니다.
I will always remember the day you kissed my lips
나는 항상 그날을 기억할 거야. 네가 나의 입술에 키스한 그 날
Light as a feather
아주 가벼운
And it went just like this
그리고 이렇게 되었다.
No, it's never been better than the summer of 2002
2002년의 여름보다 더 좋은 것은 결코 없었다.
We were only eleven
우리는 단지 11살이었다.
But acting like grown-ups like we are in the present
그러나 성장한 것처럼 행동하였다 마치 우리가 현재에 있는 것처럼
Drinking from plastic cups
플라스틱 컵으로부터 음료를 마시며
Singing "Love is forever and ever"
노래한다 "사랑은 영원하다"
Well, I guess that was true
음, 나는 그것이 진실이라고 짐작한다.
Dancing on the hood in the middle of the woods
숲 중간의 덮개 위에서 춤을 추다
On an old Mustang, where we sang
낡은 무스탕 위에서 우리는 노래했다
Songs with all our childhoods friends
모든 우리의 어린시절 친구들과 함께 노래한다
And it went like this, say
그리고 이렇게 되었다, 말해
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
나는 99가지 문제를 가지고 있고, 잘가 노래를 했다.
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
잠깐만 기다려봐, 만약 너 나와 함께 가고 타기를 원한다면
Better hit me, baby, one more time, uh
한 번 더 나에게 연락해줘
Paint a picture for you and me
너와 나를 위해 그림을 그리다
On the days when we were young
우리가 어렸던 그 날
Singing at the top of both our lungs
우리의 폐의 둘 끝까지 노래해
Now we're under the covers
지금 우리는 덮개 아래에 있다.
Fast forward to eighteen
시간의 흐름을 앞당겨 18살이 되었다.
We are more than lovers
우리는 연인 이상이 되었다
Yeah, we are all we need
우리에게 필요한 건 우리 뿐이다.
When, we're holding each other
우리가 서로 잡고 있을 때
I'm taken back to 2002
나는 2002년으로 반품되었다.
Dancing on the hood in the middle of the woods
숲 중간의 덮개 위에서 춤을 추다
On an old Mustang, where we sang
낡은 무스탕 위에서 우리는 노래했다
Songs with all our childhoods friends
모든 우리의 어린시절 친구들과 함께 노래한다
And it went like this, say
그리고 이렇게 되었다, 말해
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
나는 99가지 문제를 가지고 있고, 잘가 노래를 했다.
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
잠깐만 기다려봐, 만약 너 나와 함께 가고 타기를 원한다면
Better hit me, baby, one more time, uh
한 번 더 나에게 연락해줘
Paint a picture for you and me
너와 나를 위해 그림을 그리다
On the days when we were young
우리가 어렸던 그 날
Singing at the top of both our lungs
우리의 폐의 둘 끝까지 노래해
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그날
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그날
Dancing on the hood in the middle of the woods
숲 중간의 덮개 위에서 춤을 추다
On an old Mustang, where we sang
낡은 무스탕 위에서 우리는 노래했다
Songs with all our childhoods friends
모든 우리의 어린시절 친구들과 함께 노래한다
Oh, now
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
나는 99가지 문제를 가지고 있고, 잘가 노래를 했다.
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
잠깐만 기다려봐, 만약 너 나와 함께 가고 타기를 원한다면
Better hit me, baby, one more time
한 번 더 나에게 연락해줘
Paint a picture for you and me
너와 나를 위해 그림을 그리다
On the days when we were young
우리가 어렸던 그 날
Singing at the top of both our lungs
우리의 폐의 둘 끝까지 노래해
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그날
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그날
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그날
On the day we fell in love
우리가 사랑에 빠진 그날
On the day we fell in love, love, love
우리가 사랑에 빠진 그날
light as a feather | 아주 가벼운 | wood | 숲(forest보다 작음) | hit me up | 연락 해, 답장 줘 |
it went just likr this | 이렇게 됐어요 | childhood | 어린시절 | fast forward | (테이프를 틀지 않고) 앞으로 감다 시간의 흐름을 빨리 앞당기다 |
grow up | 성장하다 장성하다 철이 들다 |
hold up | 버텨 잠깐만 기다려봐 |
each other | 서로 |
for ever and ever | 영원히, 언제까지나 | wanna | =want to | take bakc | 반품하다 철회하다 |
hood | (자동차 등의, 접을 수 있는) 덮개 | take a ride | (탈것따위를)타고 가다 |
댓글